Sunday, February 26, 2006

中1上學期的成績表

昨天,是家長日,
也是公布上學期成績的時候。
我沒跟隨媽媽一起回校,
因為一星期只得2日假期,
我要爭取休息的時間。
媽媽10:30am離開家,
但至12時還未返,
在家等待,真的十分難熬。
突然門鈴聲響起,
冠婷立即衝出開門。
取過成績單一看,
跟以往不一樣,不是分等級,
而是直接把分數列出來。
平均分:82.12,
我想,這應該是最重要的分數。
我再問一問媽媽,
我的排名是什麼,
她告訴我,全班跟全級也是no.5。
但我不太相信,
因為我覺得各科也考得不算太好,
還可以做得更好。
但無論如何,成績已出了,
唯有在下學期加一把勁吧...=]

Thursday, February 23, 2006

傷心

今天遇見miss tam時,
她告訴我,她的祖母進了醫院,
情況十分嚴重。
她的心情很差,
已哭過數回,
我的表達能力不好,
所以也沒怎樣安慰她,
真是非常抱歉,
只好用文字來表達。
"你要堅持下去喔...
你身邊有很多朋友關心你,
相信天主會聽到我們的禱聲,
給力量你的祖母活下去,
我們一定會在你身邊,
陪你渡過難關的。"

Monday, February 13, 2006

為miss tam慶祝生日

2月13日,是miss tam的生日,
我,sirius跟冠婷
就買了一個蛋糕給miss tam。
我還跟冠婷一起買了個...
3眼仔媽媽送給她。
當miss tam見到我們給她的蛋糕時,
她高興得很...
當然我們也一樣。
冠婷因中國舞練習,
所以沒跟我們一起食蛋糕,慘喔~
之後就和sirius把其中一件蛋糕速遞給chow,
他竟然說味道不好,
又不停地說無聊的東西,
真討厭...但算吧,原諒他。
最後就和sirius,tam,chow一起離開學校,
今天過得很開心呢。

Saturday, February 11, 2006

唱下去

作曲:Yoshiki 主唱:郭富城 填詞:小美

*如何芬芳的鮮花 如何繽紛的煙花 
每次散去未留下片刻燦爛 
然而今天開心嗎 然而今天歡欣嗎 
如能衷心的相告 
你真心笑 這感覺重要 
我哭出了 都不過十秒*

為何心花不開花 為何思家不歸家
這個世界盡彌漫太多廢話
難明今天的真假 才難明今天的喧嘩
原來真心的感覺
似一匹馬 卻不輕易御駕
變色的臉 卻周遭面上掛 

#長夜裡 風也憔悴 
星似亂絮 因太累 
原來是我 想到倦了 
想到沒法睡#

(獨白)有時候 我瞓唔著
會擔高個頭 望吓個天 抖啖大氣
因為 做咗十幾年歌手 
有時身心都覺得有D疲累 間唔中
又會問吓自己 係咪應該停低一下
做另外一D自己中意做既嘢呢
諗吓諗吓 諗起你哋 我又覺得

忐忑裡 聽到你召喚我
心思交瘁 都洒脫地面對

回望去 這歲月裡 
守我情緒 不算罪
昂然地說 千錯萬對 
因你 願唱下去
就算傷了 你 仍是世上最大勁旅

REPEAT*

#仍願信 這歲月裡 
守我情緒 不算罪
昂然踏碎 千錯萬對 
因你 願唱下去
就算傷了 你 仍是世上最大勁旅

Friday, February 03, 2006

最矮的樹也有頂,螞蟻也有膽氣

感性之門
是第十七屆中學生好書龍虎榜
60本候選書之一。
其中的這首詩,我十分喜歡的。

最矮的樹也有頂,螞蟻也有膽氣,
蒼蠅也會發怒,小火星亦有熱度;
纖纖頭髮也會有影子,雖然這麼細,
蜜蜂有刺,儘管它一點也不粗;
有海有源頭,一樣也是窄窄清泉,
愛就是愛,無論乞丐或君王皆然。

最平靜的流水,最深處也是河灘,
日晷隨時在變,無人察覺它的移動;
最堅定的信念只需最少文字言談,
龜類不會歌唱,但知道愛是什麼;
真心自有耳與眼,無需舌頭來浪費;
它會聽和看、嘆息,以及破碎。-英‧戴爾爵士  

The lowest trees have tops,the ant her gall,
The fly herspleen,the litter spark his heat;
The slender hairs cast shadows,though but small,
And bees have stings,although they be not great;
Seas have their source.and so have shallow springs;
And love is love,in geggars and kings.

Where waters smoothest run, deep are the fords,
The dial stirs, yet none perceives it move;
The firmest faith is in the fewest words,
The turtles cannot sing, and yet they love,
True hearts have eyes and ears no tongues to speak;
They hear, and see, and sigh, and then they break. (Sir Edward Dyer)